गतसङ्गस्य मुक्तस्य ज्ञानावस्थितचेतसः ।
यज्ञायाचरतः कर्म समग्रं प्रविलीयते ॥
यज्ञायाचरतः कर्म समग्रं प्रविलीयते ॥
हिन्दी अनुवाद
जिसकी आसक्ति सर्वथा मिट गयी है, जो मुक्त हो गया है, जिसकी बुद्धि स्वरूपके ज्ञानमें स्थित है, ऐसे केवल यज्ञके लिये कर्म करनेवाले मनुष्यके सम्पूर्ण कर्म विलीन हो जाते हैं ॥
English
For one who has given up attachment, is freed, and whose mind rests in knowledge, all action melts away when done only for sacrifice.
श्लोक का अर्थ
When attachment is gone and the mind rests in clear understanding, work done as an offering no longer binds a person.
संदर्भ और टिप्पणी
On Kurukshetra, Arjuna is frozen before the war. Krishna keeps teaching how action can be purified. Here he says that when a person is free of attachment and grounded in knowledge, even action disappears as bondage if it is done only as sacrifice.
आज के संदर्भ में
You send the message, make the apology, or sign the resignation with a steady hand. The act is finished; the mental grip on it does not have to continue.
सार
There is relief in acting without clinging; the work can be complete without leaving a burden behind.
शब्दार्थ
गतसङ्गस्य (of one gone beyond attachment) / मुक्तस्य (of one freed) / ज्ञानावस्थितचेतसः (of one whose mind is established in knowledge) / यज्ञाय (for sacrifice) / आचरतः (practising) / कर्म (action) / समग्रम् (entire) / प्रविलीयते (melts away)
यह श्लोक भगवद् गीता अध्याय 4: ज्ञान कर्म संन्यास योग — ज्ञान और कर्म-संन्यास का योग का भाग है, जिसमें कुल 42 श्लोक हैं।
संबंधित विषय: yajna (32 श्लोक), attachment (20 श्लोक), nishkama karma (12 श्लोक)