कर्म संन्यास योग · श्लोक 20

भगवद् गीता 5.20

Steadiness begins when pleasure and pain lose their power over you.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

न प्रहृष्येत्प्रियं प्राप्य नोद्विजेत्प्राप्य चाप्रियम् ।
स्थिरबुद्धिरसम्मूढो ब्रह्मविद्ब्रह्मणि स्थितः ॥
हिन्दी अनुवाद
जो प्रियको प्राप्त होकर हर्षित न हो और अप्रियको प्राप्त होकर उद्विग्न न हो, वह स्थिर बुद्धिवाला, मूढ़तारहित तथा ब्रह्मको जाननेवाला मनुष्य ब्रह्ममें स्थित है ॥
English
One who does not rejoice at the pleasant, and does not shrink from the unpleasant, is steady in understanding, free from delusion, and established in the supreme reality.

श्लोक का अर्थ

A person who stays calm in both good and bad situations has clear understanding and lives in the supreme reality.

संदर्भ और टिप्पणी

On Kurukshetra, with Arjuna frozen between duty and grief, Krishna deepens his teaching on inner balance. He says the one who is not tossed by gain or loss, pleasure or pain, has clear understanding and stands firm in the supreme reality.

आज के संदर्भ में

You open the message and see praise, then an hour later a harsh reply. If your mood rises and falls with every notification, this verse calls you back to center.

सार

You do not have to be pushed around by every gain or loss.

शब्दार्थ

न (not) / प्रहृष्येत् (should rejoice) / प्रियं (the pleasant) / प्राप्य (having obtained) / न (not) / उद्विजेत् (should be disturbed) / प्राप्य (having obtained) / च (and) / अप्रियम् (the unpleasant) / स्थिरबुद्धिः (steady in understanding) / असम्मूढः (undeluded) / ब्रह्मविद् (knower of the supreme reality) / ब्रह्मणि (in the supreme reality) / स्थितः (established)

संबंधित विषय: buddhi (26 श्लोक), samatva (13 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक