मोक्ष संन्यास योग · श्लोक 57

भगवद् गीता 18.57

Hand over the action, and let the mind stay gathered there.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

चेतसा सर्वकर्माणि मयि संन्यस्य मत्परः ।
बुद्धियोगमुपाश्रित्य मच्चित्तः सततं भव ॥
हिन्दी अनुवाद
चित्तसे सम्पूर्ण कर्म मुझमें अर्पण करके, मेरे परायण होकर तथा समताका आश्रय लेकर निरन्तर मुझमें चित्तवाला हो जा ॥
English
With your mind, surrender all actions to Me. Take refuge in the discipline of clear understanding and remain constantly focused on Me.

श्लोक का अर्थ

Give every action to Krishna, rely on clear understanding, and keep your mind steadily on the divine.

संदर्भ और टिप्पणी

On Kurukshetra, Arjuna is still frozen between duty and despair. Krishna now gives the inner method: offer every action to him, rely on disciplined understanding, and keep the mind fixed there. This verse prepares Arjuna to act without being scattered by fear.

आज के संदर्भ में

You are about to send the message that changes everything, and your hand hovers over the button. Instead of spiraling, you place the whole act in something larger than fear and stay centered.

सार

You do not have to carry everything yourself. Steady devotion can hold what the ego cannot.

शब्दार्थ

चेतसा (with the mind) / सर्वकर्माणि (all actions) / मयि (in Me) / संन्यस्य (having renounced, having placed aside) / मत्परः (devoted to Me, having Me as the highest) / बुद्धियोगम् (the discipline of discernment) / उपाश्रित्य (taking refuge in) / मच्चित्तः (with mind fixed on Me) / सततं (constantly) / भव (be)

संबंधित विषय: sharanagati (13 श्लोक), karma sannyasa (11 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक