अनेकबाहूदरवक्त्रनेत्रंपश्यामि त्वां सर्वतोऽनन्तरूपम् ।
नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिंपश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥
नान्तं न मध्यं न पुनस्तवादिंपश्यामि विश्वेश्वर विश्वरूप ॥
हिन्दी अनुवाद
हे विश्वरूप हे विश्वेश्वरव आपको मैं अनेक हाथों, पेटों, मुखों और नेत्रोंवाला तथा सब ओरसे अनन्त रूपोंवाला देख रहा हूँ । मैं आपके न आदिको, न मध्यको और न अन्तको ही देख रहा हूँ ॥
English
I see You with many arms, bellies, mouths, and eyes, everywhere without end. I see no beginning, middle, or end of You, O Lord of all, O cosmic form.
श्लोक का अर्थ
Arjuna sees Krishna’s cosmic form as limitless, with countless arms, mouths, and eyes. He cannot find its beginning, middle, or end.
संदर्भ और टिप्पणी
On Kurukshetra, Arjuna has been granted the vision of Krishna’s universal form. Stunned, he describes an immeasurable presence with countless features and no visible limits. This verse deepens his awe before the form that is about to reveal its full power.
आज के संदर्भ में
You stand before a truth too large to fit your old categories. The urge to label it fades; reverence begins where control ends.
सार
A mind can be overwhelmed by what is greater than it and still stay reverent.
शब्दार्थ
अनेकबाहु (many-armed) / उदर (bellied) / वक्त्र (mouthed) / नेत्र (eyed) / पश्यामि (I see) / त्वाम् (You) / सर्वतः (everywhere) / अनन्तरूपम् (endless-formed) / न अन्तम् (no end) / न मध्यम् (no middle) / न पुनः तव आदिम् (nor again Your beginning) / पश्यामि (I see) / विश्वेश्वर (Lord of all) / विश्वरूप (cosmic form)
यह श्लोक भगवद् गीता अध्याय 11: विश्वरूप दर्शन योग — विश्वरूप दर्शन का योग का भाग है, जिसमें कुल 55 श्लोक हैं।
संबंधित विषय: arjuna (52 श्लोक), vishwarupa (50 श्लोक), awe (13 श्लोक)