विभूति योग · श्लोक 26

भगवद् गीता 10.26

The finest forms in creation are windows into Krishna.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

अश्वत्थः सर्ववृक्षाणां देवर्षीणां च नारदः ।
गन्धर्वाणां चित्ररथः सिद्धानां कपिलो मुनिः ॥
हिन्दी अनुवाद
सम्पूर्ण वृक्षोंमें पीपल, देवर्षियोंमें नारद, गन्धर्वोंमें चित्ररथ और सिद्धोंमें कपिल मुनि मैं हूँ ॥
English
Among all trees I am the sacred fig tree. Among divine sages I am Narada; among celestial musicians, Chitraratha; among perfected sages, the sage Kapila.
विषय:vibhutinaradakapilaashvatthadivine-manifestations

श्लोक का अर्थ

Krishna names the most revered example in each group of trees, sages, musicians, and perfected beings, showing how his presence appears through the finest forms in creation.

संदर्भ और टिप्पणी

On the battlefield, Arjuna is still frozen, and Krishna answers not with strategy but with vision. He continues listing the highest expressions of life — a sacred tree, Narada, Chitraratha, Kapila — so Arjuna can learn to recognize Krishna's presence everywhere.

आज के संदर्भ में

You are walking through a temple garden after a hard decision, and one tree, one song, one face suddenly steadies you. The world keeps offering small doorways back to what matters.

सार

The world is full of reminders. What you admire most can point you back to the divine.

शब्दार्थ

अश्वत्थः (sacred fig tree) / सर्ववृक्षाणां (among all trees) / देवर्षीणां (among divine sages) / च (and) / नारदः (Narada) / गन्धर्वाणां (among celestial musicians) / चित्ररथः (Chitraratha) / सिद्धानां (among perfected beings) / कपिलः (Kapila) / मुनिः (sage)

संबंधित विषय: vibhuti (43 श्लोक)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक