राजविद्या राजगुह्य योग · श्लोक 30

भगवद् गीता 9.30

Undivided devotion can outweigh even a deeply flawed life.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

अपि चेत्सुदुराचारो भजते मामनन्यभाक् ।
साधुरेव स मन्तव्यः सम्यग्व्यवसितो हि सः ॥
हिन्दी अनुवाद
अगर कोई दुराचारीसेदुराचारी भी अनन्यभावसे मेरा भजन करता है, तो उसको साधु ही मानना चाहिये । कारण कि उसने निश्चय बहुत अच्छी तरह कर लिया है ॥
English
Even if a person of very bad conduct worships Me with undivided devotion, that person must be regarded as righteous, for the resolve is rightly made.

श्लोक का अर्थ

Even someone with a very bad past is still worthy if that person turns to the divine with one-pointed devotion.

संदर्भ और टिप्पणी

Arjuna stands shaken on the battlefield, and Krishna keeps widening the horizon of mercy. After saying that devotion binds him to all who turn toward him, Krishna adds a startling claim: even the deeply flawed can be counted as noble if their devotion is single-minded.

आज के संदर्भ में

Someone who has lied, failed, or hurt others may still choose one honest step tonight: a call, an apology, a return. The past is heavy, but a clean turning still matters.

सार

You are not frozen by your worst chapter; wholehearted turning can redefine you.

शब्दार्थ

अपि (even) / चेत् (if) / सुदुराचारः (one of very bad conduct) / भजते (worships) / माम् (Me) / अनन्यभाक् (with undivided devotion) / साधुः (righteous) / एव (indeed) / सः (that person) / मन्तव्यः (to be regarded) / सम्यक् (properly) / व्यवसितः (resolved) / हि (indeed) / सः (that person)

इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक