पिताऽहमस्य जगतो माता धाता पितामहः ।
वेद्यं पवित्रमोंकार ऋक् साम यजुरेव च ॥
वेद्यं पवित्रमोंकार ऋक् साम यजुरेव च ॥
हिन्दी अनुवाद
क्रतु मैं हूँ, यज्ञ मैं हूँ, स्वधा मैं हूँ, औषध मैं हूँ, मन्त्र मैं हूँ, घृत मैं हूँ, अग्नि मैं हूँ और हवनरूप क्रिया भी मैं हूँ । जाननेयोग्य पवित्र, ओंकार, ऋग्वेद, सामवेद और यजुर्वेद भी मैं ही हूँ । इस सम्पूर्ण जगत् का पिता, धाता, माता, पितामह, गति, भर्ता, प्रभु, साक्षी, निवास, आश्रय, सुहृद्, उत्पत्ति, प्रलय, स्थान, निधान तथा अविनाशी बीज भी मैं ही हूँ ॥
English
I am the father of this world, the mother, the supporter, and the grandfather. I am the object of knowledge, the purifier, the sacred syllable Om, and also the Rig, Sama, and Yajur Vedas.
श्लोक का अर्थ
Krishna says he is the world’s father, mother, supporter, and ancestor. He is also the sacred sound Om and the Vedas themselves.
संदर्भ और टिप्पणी
On Kurukshetra, Arjuna stands frozen while Krishna unfolds who he really is. After naming himself as the fire, the offering, and the rite, Krishna widens the vision: he is the world’s source, support, and sacred knowing itself.
आज के संदर्भ में
When everything familiar collapses — family expectations, labels, even your own certainty — this speaks to the ground beneath them all.
सार
You are held by something larger than family, ritual, or language.
शब्दार्थ
पिता (father) / अहम् (I am) / अस्य (of this) / जगतः (world) / माता (mother) / धाता (supporter) / पितामहः (grandfather) / वेद्यम् (to be known) / पवित्रम् (purifier / pure) / ओंकार (sacred syllable Om) / ऋक् (Rig) / साम (Sama) / यजुः (Yajur) / एव (indeed) / च (and)
यह श्लोक भगवद् गीता अध्याय 9: राजविद्या राजगुह्य योग — राजविद्या और राजगुह्य का योग का भाग है, जिसमें कुल 34 श्लोक हैं।
संबंधित विषय: vibhuti (43 श्लोक)