सर्वभूतेषु येनैकं भावमव्ययमीक्षते ।
अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम् ॥
अविभक्तं विभक्तेषु तज्ज्ञानं विद्धि सात्त्विकम् ॥
हिन्दी अनुवाद
जिस ज्ञानके द्वारा साधक सम्पूर्ण विभक्त प्राणियोंमें विभागरहित एक अविनाशी भावसत्ता को देखता है, उस ज्ञानको तुम सात्त्विक समझो ॥
English
Know that knowledge to be sattvic by which one sees the one imperishable reality in all beings, undivided among the divided.
श्लोक का अर्थ
Pure understanding sees one unchanging reality in all beings, even though they appear separate.
संदर्भ और टिप्पणी
On Kurukshetra, with Arjuna frozen before battle, Krishna turns from action to vision. He explains that the highest clear understanding sees one imperishable reality in all beings, even though they appear divided.
आज के संदर्भ में
You walk into a room after an argument and see only sides, labels, and distance. This verse asks you to look again and notice the shared humanity beneath the split.
सार
Separation stops feeling final. You begin to notice the same reality shining through every face.
शब्दार्थ
सर्वभूतेषु (in all beings) / येन (by which) / एकम् (one) / भावम् (reality/state) / अव्ययम् (imperishable) / ईक्षते (sees) / अविभक्तम् (undivided) / विभक्तेषु (among the divided) / तत् (that) / ज्ञानम् (knowledge) / विद्धि (know) / सात्त्विकम् (sattvic)
यह श्लोक भगवद् गीता अध्याय 18: मोक्ष संन्यास योग — मोक्ष-संन्यास का योग का भाग है, जिसमें कुल 78 श्लोक हैं।
संबंधित विषय: sattva (26 श्लोक)