पुरुषोत्तम योग · श्लोक 4

भगवद् गीता 15.4

The final refuge is a state where return itself stops.

ततः पदं तत्परिमार्गितव्य यस्मिन्गता न निवर्तन्ति भूयः । तमेव चाद्यं पुरुषं प्रपद्ये यतः प्रवृत्तिः प्रसृता पुराणी ॥
हिन्दी अनुवाद
उसके बाद उस परमपदपरमात्मा की खोज करनी चाहिये जिसको प्राप्त होनेपर मनुष्य फिर लौटकर संसारमें नहीं आते और जिससे अनादिकालसे चली आनेवाली यह सृष्टि विस्तारको प्राप्त हुई है, उस आदिपुरुष परमात्माके ही मैं शरण हूँ ॥
English
Therefore one should seek that supreme state, reaching which one does not return again. I take refuge in that original Person from whom this ancient creation has spread forth.
विषय:purushottamaparamam padamanavrtti
इस श्लोक को share करें X WhatsApp

संबंधित श्लोक