Sankhya Yoga · Verse 32

Bhagavad Gita 2.32

A righteous burden can become the highest opening.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

यदृच्छया चोपपन्नं स्वर्गद्वारमपावृतम् ।
सुखिनः क्षत्रियाः पार्थ लभन्ते युद्धमीदृशम् ॥
Hindi · हिन्दी
अपनेआप प्राप्त हुआ युद्ध खुला हुआ स्वर्गका दरवाजा भी है । हे पृथानन्दन वे क्षत्रिय बड़े सुखी भाग्यशाली हैं, जिनको ऐसा युद्ध प्राप्त होता है ॥
English
An unbidden battle is an open gate to higher realms. O Partha, fortunate are the warriors who receive such a war.

What this verse means

A warrior who is given a righteous battle has a rare chance to act with honor and courage. Krishna calls such an opportunity a doorway to a higher realm.

Context & commentary

On the Kurukshetra battlefield, Arjuna is frozen by grief. Krishna answers by reframing the war: for a warrior, this is not random violence but a rare righteous duty. Such a battle is presented as a doorway to a higher realm.

Why this verse still matters

You are handed the hard conversation you hoped would disappear: telling the truth, ending the false peace, or standing up when silence would be easier. The moment is costly, but it is also clean.

The takeaway

Hard duty can be a privilege, not a burden.

Word-by-word translation

यदृच्छया (by chance / unbidden) / च (and) / उपपन्नम् (obtained / come upon) / स्वर्गद्वारम् (gate to higher realms) / अपावृतम् (opened) / सुखिनः (fortunate) / क्षत्रियाः (warriors) / पार्थ (O Partha) / लभन्ते (receive / obtain) / युद्धम् (battle) / ईदृशम् (such)

Explore related themes: kurukshetra (95 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses