Kshetra Kshetrajna Vibhaga · Verse 30

Bhagavad Gita 13.30

Freedom begins when you stop claiming every action as yours.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

प्रकृत्यैव च कर्माणि क्रियमाणानि सर्वशः ।
यः पश्यति तथाऽऽत्मानमकर्तारं स पश्यति ॥
Hindi · हिन्दी
जो सम्पूर्ण क्रियाओंको सब प्रकारसे प्रकृतिके द्वारा ही की जाती हुई देखता है और अपनेआपको अकर्ता देखता अनुभव करता है, वही यथार्थ देखता है ॥
English
One who sees all actions as being done only by nature, and sees the true self as the non-doer, sees rightly.

What this verse means

All actions are carried out by nature, while the true self remains a non-doer. Clear seeing means noticing this distinction directly.

Context & commentary

On the battlefield of Kurukshetra, Arjuna is frozen before the war. Krishna keeps stripping away the illusion of personal control. Here he says the body-mind acts through nature, while the true self is not the doer at all.

Why this verse still matters

You replay a painful conversation at 2 a.m., convinced you caused everything. This verse loosens that knot: action flows through conditions, and not every movement belongs to your deepest identity.

The takeaway

There is relief in dropping the burden of being the sole author of everything.

Word-by-word translation

प्रकृत्या (by nature) / एव (indeed) / च (and) / कर्माणि (actions) / क्रियमाणानि (being done) / सर्वशः (in every way) / यः (who) / पश्यति (sees) / तथा (thus) / आत्मानम् (the true self) / अकर्तारम् (as non-doer) / सः (that one) / पश्यति (sees)

Explore related themes: prakriti (31 verses), kshetrajna (20 verses), kshetra (14 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses