यदग्रे चानुबन्धे च सुखं मोहनमात्मनः ।
निद्रालस्यप्रमादोत्थं तत्तामसमुदाहृतम् ॥
निद्रालस्यप्रमादोत्थं तत्तामसमुदाहृतम् ॥
Hindi · हिन्दी
निद्रा, आलस्य और प्रमादसे उत्पन्न होनेवाला जो सुख आरम्भमें और परिणाममें अपनेको मोहित करनेवाला है, वह सुख तामस कहा गया है ॥
English
That pleasure, born of sleep, laziness, and negligence, deludes the self at the beginning and at the end; it is called tamasic.
What this verse means
Pleasure that comes from sleep, laziness, and carelessness feels good only briefly. It dulls the mind and leaves a person more confused.
Context & commentary
On the battlefield, Arjuna is still frozen while Krishna finishes classifying the three kinds of pleasure. After describing higher and mixed forms, Krishna names the lowest one: the comfort that comes from sleep, laziness, and negligence, and leaves the mind dulled.
Why this verse still matters
You keep scrolling after midnight because stopping feels strangely pleasant. In the morning, the fog is heavier, not lighter. That comfort was never rest; it was drift.
The takeaway
Not every comfort restores you. Some pleasures quietly drain your clarity.
Word-by-word translation
यत् (which) / अग्रे (at first) / च (and) / अनुबन्धे (in the end) / च (and) / सुखम् (pleasure) / मोहनम् (deluding) / आत्मनः (of the self) / निद्रा-आलस्य-प्रमाद-उत्थम् (born of sleep, laziness, and negligence) / तत् (that) / तामसम् (tamasic) / उदाहृतम् (is called)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 18: Moksha Sanyasa Yoga — Liberation through Renunciation, which contains 78 verses.
Explore related themes: gunas (47 verses)