श्री भगवानुवाचपरं भूयः प्रवक्ष्यामि ज्ञानानां ज्ञानमुत्तमम् ।
यज्ज्ञात्वा मुनयः सर्वे परां सिद्धिमितो गताः ॥
यज्ज्ञात्वा मुनयः सर्वे परां सिद्धिमितो गताः ॥
Hindi · हिन्दी
श्रीभगवान् बोले सम्पूर्ण ज्ञानोंमें उत्तम और पर ज्ञानको मैं फिर कहूँगा, जिसको जानकर सबकेसब मुनिलोग इस संसारसे मुक्त होकर परमसिद्धिको प्राप्त हो गये हैं ॥
English
The Blessed Lord said: I will speak again of the highest knowledge, the best of all knowledge. Knowing this, all sages have reached the supreme perfection from here.
What this verse means
Krishna says he will teach the highest kind of knowledge, the one that has taken wise seekers to the greatest fulfillment.
Context & commentary
On the Kurukshetra field, Arjuna is still trapped between action and collapse. Krishna pauses before explaining the three gunas and announces a deeper teaching: a knowledge so complete that sages have used it to reach final fulfillment.
Why this verse still matters
You are staring at a message that could change a relationship, and your finger hovers over send. Some knowledge does not add more facts — it changes who can act without fear.
The takeaway
Real understanding is not information. It is the kind that changes where you stand in life.
Word-by-word translation
श्री भगवानुवाच (the Blessed Lord said) / परम् (highest) / भूयः (again) / प्रवक्ष्यामि (I will declare) / ज्ञानानाम् (among knowledges) / ज्ञानम् (knowledge) / उत्तमम् (highest) / यत् (which) / ज्ञात्वा (having known) / मुनयः (sages) / सर्वे (all) / पराम् (supreme) / सिद्धिम् (perfection) / इतः (from here) / गताः (have gone)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 14: Gunatraya Vibhaga Yoga — The Three Modes of Material Nature, which contains 27 verses.
Explore related themes: krishna teaching (11 verses)