लेलिह्यसे ग्रसमानः समन्ताल्लोकान्समग्रान्वदनैर्ज्वलद्भिः ।
तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रंभासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो ॥
तेजोभिरापूर्य जगत्समग्रंभासस्तवोग्राः प्रतपन्ति विष्णो ॥
Hindi · हिन्दी
आप अपने प्रज्वलित मुखोंद्वारा सम्पूर्ण लोकोंका ग्रसन करते हुए उन्हें चारों ओरसे बारबार चाट रहे हैं और हे विष्णो आपका उग्र प्रकाश अपने तेजसे सम्पूर्ण जगत् को परिपूर्ण करके सबको तपा रहा है ॥
English
You lick up all the worlds from every side with your blazing mouths. Your fierce radiance fills the whole universe and burns it, O Vishnu.
What this verse means
Arjuna sees the cosmic form as all-consuming and unbearable. The blazing mouths and fierce radiance show that this vision is not gentle, but overwhelming and world-devouring.
Context & commentary
On Kurukshetra, Arjuna is staring at Krishna's cosmic form and struggling to endure what he sees. The mouths blaze, the worlds are being devoured, and the vision is so immense that speech itself is breaking under its force.
Why this verse still matters
You open a message and realize a decision has already outgrown your comfort. The situation is no longer negotiable, only larger than your fear.
The takeaway
Awe can become surrender when the mind meets something too vast to control.
Word-by-word translation
लेलिह्यसे (you lick up) / ग्रसमानः (devouring) / समन्तात् (from every side) / लोकान् (worlds) / समग्रान् (all) / वदनैः (with mouths) / ज्वलद्भिः (blazing) / तेजोभिः (with radiances) / आपूर्य (filling) / जगत् (the universe) / समग्रम् (entire) / भासः (light) / तव (your) / उग्राः (fierce) / प्रतपन्ति (burn) / विष्णो (O Vishnu)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 11: Vishvarupa Darshana Yoga — The Universal Form, which contains 55 verses.
Explore related themes: arjuna (52 verses), vishwarupa (50 verses), cosmic form (25 verses)