अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः ।
नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥
नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ॥
Hindi · हिन्दी
इनके अतिरिक्त बहुतसे शूरवीर हैं, जिन्होंने मेरे लिये अपने जीने की इच्छा का भी त्याग कर दिया है और जो अनेक प्रकार के शस्त्रअस्त्रों को चलानेवाले हैं तथा जो सबकेसब युद्धकला में अत्यन्त चतुर हैं ॥
English
Besides these, many heroes have given up their lives for my sake. They wield many kinds of weapons and are all skilled in warfare.
What this verse means
More warriors stand on Duryodhana's side too. They are fearless, heavily armed, and experienced in battle.
Context & commentary
On the Kurukshetra field, Duryodhana keeps listing his side’s champions to Drona. After naming Bhishma, Karna, and others, he adds more fearless fighters who are ready to die for him. The speech builds his confidence before the war begins.
Why this verse still matters
Before a high-stakes confrontation, someone rattles off every ally, every backup, every advantage, trying to silence doubt with a show of force.
The takeaway
Pride can inflate strength into certainty, even before the first blow lands.
Word-by-word translation
अन्ये (others) / च (and) / बहवः (many) / शूराः (heroes) / मदर्थे (for my sake) / त्यक्तजीविताः (having given up life) / नानाशस्त्रप्रहरणाः (wielding various weapons) / सर्वे (all) / युद्धविशारदाः (expert in warfare)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 1: Arjuna Vishada Yoga — The Yoga of Arjuna's Despair, which contains 47 verses.
Explore related themes: kurukshetra (95 verses), battlefield (20 verses), duryodhana (12 verses)