Arjuna Vishada Yoga · Verse 11

Bhagavad Gita 1.11

Victory begins with disciplined formation, not scattered strength.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः ।
भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्तः सर्व एव हि ॥
Hindi · हिन्दी
आप सबकेसब लोग सभी मोर्चों पर अपनीअपनी जगह दृढ़ता से स्थित रहते हुए ही पितामह भीष्म की चारों ओर से रक्षा करें ॥
English
Remain at your stations on every front and protect Bhishma from all sides.

What this verse means

Duryodhana orders all his warriors to hold their positions and guard Bhishma from every side.

Context & commentary

On Kurukshetra, Duryodhana is rallying his side before the first clash. After praising his warriors and measuring the two armies, he gives a tactical command: every fighter must stay in position and shield Bhishma, the main pillar of their force.

Why this verse still matters

Before a tense group presentation, everyone starts drifting into their own panic. One person has to call the room back into formation: stay in your place, cover the weak spot, don't let the center collapse.

The takeaway

The army's first move is pure coordination: hold the line, protect the key commander, do not break formation.

Word-by-word translation

अयनेषु (on the battlefronts) / च (and) / सर्वेषु (all) / यथाभागम् (according to each one's place) / अवस्थिताः (standing positioned) / भीष्मम् (Bhishma) / एव (only) / अभिरक्षन्तु (let them protect) / भवन्तः (you all) / सर्वे (all) / हि (indeed)

Explore related themes: kurukshetra (95 verses), duryodhana (12 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses