राजविद्या राजगुह्यं पवित्रमिदमुत्तमम् ।
प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम् ॥
प्रत्यक्षावगमं धर्म्यं सुसुखं कर्तुमव्ययम् ॥
Hindi · हिन्दी
यह सम्पूर्ण विद्याओंका और सम्पूर्ण गोपनीयोंका राजा है । यह अति पवित्र तथा अतिश्रेष्ठ है और इसका फल भी प्रत्यक्ष है । यह धर्ममय है, अविनाशी है और करनेमें बहुत सुगम है अर्थात् इसको प्राप्त करना बहुत सुगम है ॥
English
This is the king of all knowledge, the king of all secrets. It is supremely pure, directly knowable, aligned with dharma, easy to practice, and imperishable.
What this verse means
This teaching is called the highest knowledge because it is pure, direct, righteous, easy to practice, and never lost.
Context & commentary
On the battlefield of Kurukshetra, Arjuna is frozen and Krishna begins revealing a teaching greater than ordinary wisdom. He names this knowledge as the highest, most secret, pure, direct, and practical path that can actually be lived.
Why this verse still matters
You are standing at a hospital corridor, waiting for a hard diagnosis. The clearest truth is not always the most complicated one; sometimes it is the one you can actually live by.
The takeaway
The deepest truth does not make life harder; it makes life clearer and lighter.
Word-by-word translation
राजविद्या (king of knowledge) / राजगुह्यं (king of secrets) / पवित्रम् (pure) / इदम् (this) / उत्तमम् (supreme) / प्रत्यक्ष-अवगमम् (directly knowable) / धर्म्यम् (aligned with dharma) / सुसुखम् (very easy) / कर्तुम् (to do) / अव्ययम् (imperishable)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 9: Raja Vidya Raja Guhya Yoga — The Royal Knowledge, which contains 34 verses.
Explore related themes: dharma (14 verses)