ज्ञानं तेऽहं सविज्ञानमिदं वक्ष्याम्यशेषतः ।
यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ॥
यज्ज्ञात्वा नेह भूयोऽन्यज्ज्ञातव्यमवशिष्यते ॥
Hindi · हिन्दी
तेरे लिये मैं विज्ञानसहित ज्ञान सम्पूर्णतासे कहूँगा, जिसको जाननेके बाद फिर यहाँ कुछ भी जानना बाकी नहीं रहेगा ॥
English
I will reveal to you knowledge together with direct realization in full. Knowing that, nothing more remains to be known here.
What this verse means
Krishna promises to explain both understanding and direct realization completely, so that after grasping it, nothing else needs to be learned about the matter.
Context & commentary
On the Kurukshetra battlefield, Arjuna has lowered his bow and Krishna begins the deepest teaching of Chapter 7. After saying he will reveal himself fully, Krishna promises a knowledge so complete that it leaves no remainder for doubt.
Why this verse still matters
You finally ask the question you have avoided for years: whether to stay in the safe job, leave the relationship, or tell the truth. A real answer ends the spinning.
The takeaway
There is relief in a truth that ends restless searching.
Word-by-word translation
ज्ञानम् (knowledge) / ते (to you) / अहम् (I) / सविज्ञानम् (with realization) / इदम् (this) / वक्ष्यामि (will speak) / अशेषतः (completely) / यत् (which) / ज्ञात्वा (having known) / न (not) / इह (here) / भूयः (again) / अन्यत् (other) / ज्ञातव्यम् (to be known) / अवशिष्यते (remains)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 7: Jnana Vijnana Yoga — Knowledge and Wisdom, which contains 30 verses.
Explore related themes: jnana (24 verses)