Karma Sanyasa Yoga · Verse 4

Bhagavad Gita 5.4

Different methods can reach the same fulfillment when practiced wholeheartedly.

Wisdom translation, edited by Ankur Shukla. Commentary AI-drafted, human-reviewed. Reviewed June 2026. Methodology →

सांख्ययोगौ पृथग्बालाः प्रवदन्ति न पण्डिताः ।
एकमप्यास्थितः सम्यगुभयोर्विन्दते फलम् ॥
Hindi · हिन्दी
बेसमझ लोग सांख्ययोग और कर्मयोगको अलगअलग फलवाले कहते हैं, न कि पण्डितजन क्योंकि इन दोनोंमेंसे एक साधनमें भी अच्छी तरहसे स्थित मनुष्य दोनोंके फलरूप परमात्माको प्राप्त कर लेता है ॥
English
The unwise say that renunciation and yoga lead to different results. The wise see that one who is firmly established in either reaches the same fruit.

What this verse means

People who do not understand think renunciation and disciplined action give different results. A wise person sees that either one, practiced well, leads to the same highest fulfillment.

Context & commentary

On the Kurukshetra battlefield, Arjuna is frozen, and Krishna is clarifying the path forward. After saying both renunciation and action can lead to welfare, he now removes the false split between them: a person established in either path reaches the same goal.

Why this verse still matters

You’re torn between quitting everything for a quieter life or staying and doing the hard work where you are. The verse says the split is false — depth matters more than the label on the path.

The takeaway

You can stop arguing about the “better” path and focus on practicing one sincerely.

Word-by-word translation

सांख्ययोगौ (renunciation and yoga) / पृथक् (separate) / बालाः (the unwise) / प्रवदन्ति (declare) / न (not) / पण्डिताः (the wise) / एकम् अपि (even one) / आस्थितः (established) / सम्यक् (properly) / उभयोः (of both) / विन्दते (attains) / फलम् (the fruit)

Explore related themes: karma yoga (55 verses), renunciation (14 verses), sankhya (11 verses)

Share this verse X WhatsApp

Related verses