श्रद्धावाननसूयश्च श्रृणुयादपि यो नरः ।
सोऽपि मुक्तः शुभाँल्लोकान्प्राप्नुयात्पुण्यकर्मणाम् ॥
सोऽपि मुक्तः शुभाँल्लोकान्प्राप्नुयात्पुण्यकर्मणाम् ॥
Hindi · हिन्दी
श्रद्धावान् और दोषदृष्टिसे रहित जो मनुष्य इस गीताग्रन्थको सुन भी लेगा, वह भी सम्पूर्ण पापोंसे मुक्त होकर पुण्यकारियोंके शुभ लोकोंको प्राप्त हो जायगा ॥
English
Even a person who listens to this with trust and without fault-finding becomes free and reaches the auspicious realms earned by noble action.
What this verse means
A person who listens with trust and without criticism is lifted free and reaches a better state earned by good action.
Context & commentary
On the battlefield, after Krishna has finished his teaching, he widens the promise beyond Arjuna. Anyone who hears this dialogue with trust and an open mind can be freed from confusion and reach a higher state.
Why this verse still matters
You hear a hard truth in a quiet room and feel the urge to dismiss it. The verse says the turning point is not brilliance — it is listening without defensiveness.
The takeaway
You do not need perfect understanding to begin; open listening itself can change you.
Word-by-word translation
श्रद्धावान् (trustful) / अनसूयः (without fault-finding) / च (and) / श्रृणुयात् (may listen) / अपि (even) / यः (who) / नरः (person) / सः (that one) / अपि (even) / मुक्तः (freed) / शुभान् (auspicious) / लोकान् (realms) / प्राप्नुयात् (may attain) / पुण्यकर्मणाम् (of those with noble actions)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 18: Moksha Sanyasa Yoga — Liberation through Renunciation, which contains 78 verses.
Explore related themes: moksha (34 verses), shraddha (34 verses)