युक्ताहारविहारस्य युक्तचेष्टस्य कर्मसु ।
युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दुःखहा ॥
युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दुःखहा ॥
Hindi · हिन्दी
दुःखोंका नाश करनेवाला योग तो यथायोग्य आहार और विहार करनेवालेका, कर्मोंमें यथायोग्य चेष्टा करनेवालेका तथा यथायोग्य सोने और जागनेवालेका ही सिद्ध होता है ॥
English
Yoga that destroys suffering comes from balanced eating, balanced activity, balanced work, and balanced sleep and waking.
What this verse means
A steady practice works when daily life is balanced: eating, moving, working, sleeping, and waking all in proper measure.
Context & commentary
Krishna is still teaching Arjuna how to steady himself after the battlefield collapse. He says meditation will not hold if the body and daily routine are extreme. The practice becomes possible only when life itself is kept in balance.
Why this verse still matters
You skip meals, scroll past midnight, then wonder why your mind feels broken during the hard conversation at 9 a.m. Balance in the body gives the mind a place to stand.
The takeaway
Inner steadiness starts with ordinary habits, not with forcing the mind.
Word-by-word translation
युक्ताहारविहारस्य (of one with balanced eating and movement) / युक्तचेष्टस्य (of one with balanced effort) / कर्मसु (in actions) / युक्तस्वप्नावबोधस्य (of one with balanced sleep and waking) / योगः (yoga) / भवति (becomes) / दुःखहा (destroyer of suffering)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 6: Dhyana Yoga — The Yoga of Meditation, which contains 47 verses.
Explore related themes: dhyana (31 verses)