असौ मया हतः शत्रुर्हनिष्ये चापरानपि ।
ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी ॥
ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी ॥
Hindi · हिन्दी
वह शत्रु तो हमारे द्वारा मारा गया और उन दूसरे शत्रुओंको भी हम मार डालेंगे । हम सर्वसमर्थ हैं । हमारे पास भोगसामग्री बहुत है । हम सिद्ध हैं । हम बड़े बलवान् और सुखी हैं ॥
English
That enemy has been slain by me, and I will slay the others too. I am the lord, I enjoy, I am accomplished, powerful, and happy.
What this verse means
Pride speaks through the arrogant mind: it claims victory, power, pleasure, success, and happiness as its own.
Context & commentary
Krishna is listing the inner speech of people trapped in arrogant confusion. After boasting of wealth and plans, they now claim victory, mastery, enjoyment, and strength as if all of it belongs to them. This exposes the blindness that drives destructive action.
Why this verse still matters
After one successful deal, someone starts talking like nothing can stop them. The next decision gets made from a swollen ego, not clear seeing.
The takeaway
Seeing this kind of self-inflation clearly helps you spot ego before it turns into harm.
Word-by-word translation
असौ (that) / मया (by me) / हतः (slain) / शत्रुः (enemy) / हनिष्ये (I will slay) / च (and) / अपरान् (others) / अपि (also) / ईश्वरः (lord) / अहम् (I) / अहम् (I) / भोगी (enjoyer) / सिद्धः (accomplished) / अहम् (I) / बलवान् (powerful) / सुखी (happy)
This verse is part of Bhagavad Gita Chapter 16: Daivasura Sampad Vibhaga — The Divine and Demoniac Natures, which contains 24 verses.
Explore related themes: delusion (19 verses)